Jazz in the Global Imagination

A symposium

Copyright © Alain Derbez 2007

Yo que siempre toqué sin partitura
Desnudo improvisando en cualquier foro
Alzo hoy la voz a la mitad de un coro
Y narro con detalle la aventura.

Suave es el jazz desde esta tierra dura
Fuerte también como ha de serlo el oro
Indio, negro, español, latino, moro
De mestiza raíz: esto es muy pura.

El tiempo de mi patria es sincopado
Lo que se mira se oye en sus matices
Arco-iris, volcán, sonido alado

Ya celestial festín de meretrices
O diabólico solo consagrado
Que cuenta al saxofón sus cicatrices.

“Jazz is Sweet”

I who have always played without a score
Improvising naked in every stage
Today, I raise my voice amidst the choir
And with detail the adventure I’ll relate

Sweet is the jazz from this hardened land
Strong is as well, as gold should be.
Spanish, Black, Latin, Moor and Indian
From Mestizo roots; pure then the breed.

My Motherland’s heartbeat is syncopated
Visible is what audible in its hues
Rainbow is and volcano, wings and sound

Whether heaven harlots feast celebrated
Or deified then devilish solo dues
Telling on saxophone the scars they count

Posted by admin on 31 Jan